|
Original/Edited Script
SCENE III. A council-chamber.
[The DUKE and Senator sitting at a table;]
DUKE OF VENICE
There is no composition in these news
That
gives them credit.
First Senator
Indeed, they are
disproportion'd;
My
letters say a hundred and seven galleys.
DUKE OF VENICE
And mine, a hundred and forty.
Second Senator
And mine, two hundred:
But
though they jump not on a just account,--
As in
these cases, where the aim reports,
'Tis oft with difference--yet do they all confirm
A
Turkish fleet, and bearing up to Cyprus.
DUKE OF VENICE
Nay, it is possible enough to
judgment:
I do not
so secure me in the error,
But the
main article I do approve
In
fearful sense.
Sailor
[Within] What, ho! what, ho!
what, ho!
First Officer
A messenger from the galleys.
[Enter a Sailor]
DUKE OF VENICE
Now, what's the business?
Sailor
The Turkish preparation makes
for Rhodes;
So was I
bid report here to the state
By Signior Angelo.
DUKE OF VENICE
How say you by this change?
First Senator
This cannot be,
By no assay of reason: 'tis a pageant,
To keep
us in false gaze. When we consider
The importancy of Cyprus to the Turk,
And let
ourselves again but understand,
That as
it more concerns the Turk than Rhodes,
So may
he with more facile question bear it,
For that
it stands not in such warlike brace,
But
altogether lacks the abilities
That Rhodes is dress'd in: if we make thought of this,
We must
not think the Turk is so unskilful
To leave
that latest which concerns him first,
Neglecting an attempt of ease and gain,
To wake
and wage a danger profitless.
DUKE OF VENICE
Nay, in all confidence, he's
not for Rhodes.
First Officer
Here is more news.
[Enter a Messenger]
Messenger
The Ottomites,
reverend and gracious,
Steering
with due course towards the isle of Rhodes,
Have there injointed them with an after fleet.
First Senator
Ay, so I thought. How many,
as you guess?
Messenger
Of thirty sail: and
now they do restem
Their
backward course, bearing with frank appearanceTheir
purposes toward Cyprus. Signior Montano,
Your
trusty and most valiant servitor,
With his
free duty recommends you thus,
And
prays you to believe him.
DUKE OF VENICE
'Tis certain, then,
for Cyprus.
Marcus
Luccicos, is not he in town?
First Senator
He's now in Florence.
DUKE OF VENICE
Write from us to him;
post-post-haste dispatch.
First
Senator
Here comes
Brabantio and the valiant Moor.
[Enter BRABANTIO, OTHELLO, IAGO, RODERIGO, and Officers]
DUKE OF VENICE
Valiant
Othello, we must straight employ you
Against the general enemy
Ottoman.
To BRABANTIO
I did not see
you; welcome, gentle signior;
We lack'd your counsel and
your help tonight.
BRABANTIO
So did I yours.
Good your grace, pardon me;
Neither my place nor aught I
heard of business
Hath raised me from my bed,
nor doth the general care
Take hold on me, for my
particular grief
Is of so flood-gate and
o'erbearing nature
That it engluts and swallows
other sorrows
And it is still itself.
DUKE OF
VENICE
Why, what's the
matter?
BRABANTIO
My daughter! O,
my daughter!
ALL
Dead?
BRABANTIO
Ay, to me;
She is abused, stol'n from me,
and corrupted
By spells and medicines bought
of mountebanks;
For nature so preposterously
to err,
Being
not deficient, blind, or lame of sense,
Sans
witchcraft could not.
DUKE OF
VENICE
Whoe'er he be
that in this foul proceeding
Hath thus beguiled your
daughter of herself
And you of her, the bloody
book of law
You shall yourself read in the
bitter letter
After your own sense, yea,
though our proper son
Stood in your action.
BRABANTIO
Humbly I thank
your grace.
Here is the man, this Moor,
whom now, it seems,
Your special mandate for the
state-affairs
Hath hither brought.
ALL
We are very
sorry for't.
DUKE OF
VENICE
[To OTHELLO]
What, in your own part, can you say to this?
BRABANTIO
Nothing, but
this is so.
OTHELLO
Most potent,
grave, and reverend signiors,
My very noble and approved
good masters,
That I have ta'en away this
old man's daughter,
It is most true; true, I have
married her:
The very head and front of my
offending
Hath this extent, no more.
Rude am I in my speech,
And
little bless'd with the soft phrase of peace:
For
since these arms of mine had seven years' pith,
Till now
some nine moons wasted, they have used
Their
dearest action in the tented field,
And
little of this great world can I speak,
More
than pertains to feats of broil and battle,
And
therefore little shall I grace my cause
In speaking for myself. Yet,
by your gracious patience,
I will a round unvarnish'd
tale deliver
Of my whole course of love;
what drugs, what charms,What
conjuration and what mighty magic,
For such proceeding I am
charged withal,
I won his daughter.
BRABANTIO
A maiden never
bold;
Of spirit so still and quiet,
that her motion
Blush'd at herself; and she,
in spite of nature,
Of years, of country, credit,
every thing,
To fall in love with what she
fear'd to look on!
It is a judgment maim'd and
most imperfect
That will confess perfection
so could err
Against all rules of nature,
and must be driven
To find out practises of
cunning hell,
Why this should be. I
therefore vouch again
That with some mixtures
powerful o'er the blood,
Or with
some dram conjured to this effect,
He
wrought upon her.
DUKE OF
VENICE
To vouch this,
is no proof,
Without more wider and more
overt test
Than these thin habits and
poor likelihoods
Of modern seeming do prefer
against him.
First
Senator
But, Othello,
speak:
Did you by indirect and
forced courses
Subdue and poison this young
maid's affections?
Or came it by request and
such fair question
As soul to soul affordeth?
OTHELLO
I do beseech
you,
Send for the lady to the
Sagittary,
And let her speak of me
before her father:
If you do find me foul in her
report,
The trust, the office I do
hold of you,
Not only take away, but let
your sentence
Even fall upon my life.
DUKE OF VENICE
Fetch Desdemona hither.
OTHELLO
Ancient, conduct them: you
best know the place.
[Exeunt IAGO]
And, till she
come, as truly as to heaven
I do confess the vices of my
blood,
So justly to your grave ears
I'll present
How I did thrive in this fair
lady's love,
And she in mine.
DUKE OF
VENICE
Say it,
Othello.
OTHELLO
Her father
loved me; oft invited me;
Still question'd me the story
of my life,
From year to year, the
battles, sieges, fortunes,
That I have passed.
I ran it through, even from
my boyish days,
To the very moment that he
bade me tell it;
Wherein I spake of most
disastrous chances,
Of moving accidents by flood
and field
Of hair-breadth scapes i' the
imminent deadly breach,
Of being taken by the
insolent foe
And sold to slavery, of my
redemption thence
And portance in my travels'
history:
Wherein of antres vast and
deserts idle,
Rough quarries, rocks and
hills whose heads touch heaven
It was my hint to
speak,--such was the process;
And of the Cannibals that
each other eat,
The
dreaded Cyclopes
and men whose heads
Do grow beneath their
shoulders. This to hear
Would Desdemona seriously
incline:
But still the house-affairs
would draw her thence:
Which
ever as she could with haste dispatch,
She'ld
come again, and with a greedy ear
Devour
up my discourse: which I observing,
Took
once a pliant hour, and found good means
To draw
from her a prayer of earnest heart
That I
would all my pilgrimage dilate,
Whereof
by parcels she had something heard,
But not
intentively: I did consent,
And
often did beguile her of her tears,
When I did speak of some
distressful stroke
That my youth suffer'd. My
story being done,
She gave me for my pains a
world of sighs:
She swore, in faith, twas
strange, 'twas passing strange,
'Twas pitiful, 'twas wondrous
pitiful:
She wish'd she had not heard
it, yet she wish'dThat
heaven had made her such a man: she thank'd me,
And bade me, if I had a
friend that loved her,
I should but teach him how to
tell my story.
And that would woo her. Upon
this hint I spake:
She loved me for the dangers
I had pass'd,
And I loved her that she did
pity them.
This only is the witchcraft I
have used:
Here comes the lady; let her
witness it.
[Enter DESDEMONA, IAGO, and Attendants]
DUKE OF VENICE
I think this
tale would win my daughter too.
Good Brabantio,
Take up this mangled matter
at the best:
Men do their broken weapons
rather use
Than their bare hands.
BRABANTIO
I pray you,
hear her speak:
If she confess that she was
half the wooer,
Destruction on my head, if my
bad blame
Light on the man! Come
hither, gentle mistress:
Do you perceive in all this
noble company
Where most you owe obedience?
DESDEMONA
My noble
father,
I do perceive here a divided
duty:
To you I am bound for life
and education;
My life and education both do
learn me
How to respect you; you are
the lord of duty;
I am hitherto your daughter:
but here's my husband,
And so much duty as my mother
show'd
To you, preferring you before
her father,
So much I challenge that I
may profess
Due to the Moor my lord.
BRABANTIO
God be wi'
you! I have done. (Storm Across Room)
Please it your grace, on to
the state-affairs:
I had rather to adopt a child
than get it.
Come hither, Moor:
I here do give thee that with
all my heart
Which, but thou hast already,
with all my heart
I would keep from thee. For
your sake, jewel,
I am glad at soul I have no
other child:For thy
escape would teach me tyranny,
To hang clogs on them. I have
done, my lord.
DUKE OF
VENICE
Let me speak
like yourself, and lay a sentence,
Which, as a grise or step,
may help these lovers
Into your favour.
When remedies are past, the
griefs are ended
By seeing the worst, which
late on hopes depended.
To mourn a mischief that is
past and gone
Is the next way to draw new
mischief on.
What cannot be preserved when
fortune takes
Patience her injury a mockery
makes.
The robb'd that smiles steals
something from the thief;
He robs himself that spends a
bootless grief.
BRABANTIO
So let the
Turk of Cyprus us beguile;
We lose it not, so long as we
can smile.
He bears the sentence well
that nothing bears
But the
free comfort which from thence he hears,
But he
bears both the sentence and the sorrow
That,
to pay grief, must of poor patience borrow.
These
sentences, to sugar, or to gall,
Being
strong on both sides, are equivocal:
But words are words; I never
yet did hear
That the bruised heart was
pierced through the ear.
I humbly beseech you, proceed
to the affairs of state. [Bow to Duke]
DUKE OF
VENICE
The Turk with
a most mighty preparation makes for
Cyprus. Othello, the
fortitude of the place is best
known to you; and though we
have there a substitute
of most allowed sufficiency,
yet opinion, a
sovereign mistress of
effects, throws a more safer
voice on you: you must
therefore be content to
slubber the gloss of your new
fortunes with this
more stubborn and boisterous
expedition.
OTHELLO
The tyrant
custom, most grave senators,
Hath made the flinty and
steel couch of war
My thrice-driven bed of down:
I do agnise
A natural and prompt alacrity
I find in hardness, and do
undertake
These present wars against
the Ottomites. Most humbly
therefore bending to your state,
I crave fit disposition for
my wife.
Due reference of place and
exhibition,
With such accommodation and
besort
As levels with her breeding.
DUKE OF
VENICE
If you please,
Be't at her father's.
BRABANTIO
I'll not have
it so.
OTHELLO
Nor I.
DESDEMONA
Nor I; I would
not there reside,
To put my father in impatient
thoughts
By being in his eye. Most
gracious duke,
To my unfolding lend your
prosperous ear;
And let me find a charter in
your voice,
To assist my simpleness.
DUKE OF
VENICE
What would
You, Desdemona?
DESDEMONA
That I did
love the Moor to live with him,
My downright violence and
storm of fortunes
May trumpet to the world: my
heart's subdued
Even to the very quality of
my lord:
I saw Othello's visage in his
mind,
And to his honour and his
valiant parts
Did I my soul and fortunes
consecrate.
So that, dear lords, if I be
left behind,
A moth of peace, and he go to
the war,
The rites for which I love
him are bereft me,
And I a heavy interim shall
support
By his dear absence. Let me
go with him.
OTHELLO
Let her have
your voices.
Vouch with me, heaven, I
therefore beg it not,
To please the palate of my
appetite,
Nor to comply with heat--the
young affects
In me defunct--and proper
satisfaction.But to be
free and bounteous to her mind:
And heaven defend your good
souls, that you think
I will your serious and great
business scant
For she is with me: no, when
light-wing'd toys
Of feather'd Cupid seal with
wanton dullness
My speculative and officed
instruments,
That my disports corrupt and
taint my business,
Let housewives make a skillet
of my helm,
And all indign and base
adversities
Make head against my
estimation!
DUKE OF
VENICE
Be it as you
shall privately determine,
Either for her stay or going:
the affair cries haste,
And speed must answer it.
First
Senator
You must away
to-night.
OTHELLO
With all my
heart.
DUKE OF
VENICE
At nine i' the
morning here we'll meet again.
Othello, leave some officer
behind,
And he shall our commission
bring to you;
With such things else of
quality and respect
As doth import you.
OTHELLO
So please your
grace, my sergant;
A man he is of honest and
trust:
To his conveyance I assign my
wife,
With what else needful your
good grace shall think
To be sent after me.
DUKE OF
VENICE
Let it be so.
Good night to every one.
To BRABANTIO
And, noble
signior,
If virtue no delighted beauty
lack,
Your son-in-law is far more
fair than black.
First
Senator
Adieu, brave
Moor, use Desdemona well.
BRABANTIO
Look to her,
Moor, if thou hast eyes to see:
She has deceived her father,
and may thee.
[Exeunt DUKE OF VENICE, Senators,
IAGO]
OTHELLO
My life upon her faith!
Honest Iago,
My
Desdemona must I leave to thee:
I
prithee, let thy wife attend on her:
And
bring them after in the best advantage.
Come,
Desdemona: I have but an hour
Of love, of worldly matters
and direction,
To spend with thee: we must
obey the time.
[Exeunt OTHELLO and DESDEMONA]
RODERIGO
[Enter RODERIGO and
IAGO]
Iago,--
IAGO
What say'st
thou, noble heart?
RODERIGO
What will I
do, thinkest thou?
IAGO
Why, go to
bed, and sleep.
RODERIGO
I will
incontinently drown myself.
IAGO
If thou dost,
I shall never love thee after. Why,
thou silly gentleman!
RODERIGO
It is
silliness to live when to live is torment; and
then have we a prescription
to die when death is our physician.
IAGO
O villainous!
I have looked upon the world for four
times seven years; and since
I could distinguish
betwixt a benefit and an
injury, I never found man
that knew how to love
himself. Ere I would say, I
would drown myself for the
love of a guinea-hen, I
would change my humanity with
a baboon.
RODERIGO
What should I
do? I confess it is my shame to be so
fond; but it is not in my
virtue to amend it.
IAGO
Virtue! a fig!
'tis in ourselves that we are thus
or thus. Our bodies are our
gardens, to the which
our wills are gardeners: so
that if we will plant
nettles, or sow lettuce, set
hyssop and weed up
thyme, supply it with one
gender of herbs, or
distract it with many, either
to have it sterile
with idleness, or manured
with industry, why, the
power and corrigible
authority of this lies in our
wills. If the balance of our
lives had not one
scale of reason to poise
another of sensuality, the
blood and baseness of our
natures would conduct us
to most preposterous
conclusions: but we have
reason to cool our raging
motions, our carnal
stings, our unbitted lusts,
whereof I take this that
you call love to be a sect or
scion.
RODERIGO
It cannot be.
IAGO
It is merely a
lust of the blood and a permission of
the will. Come, be a man.
Drown thyself! drown
cats and blind puppies. I
have professed me thy
friend and I confess me knit
to thy deserving with
cables of perdurable
toughness; I could never
better stead thee than now.
Put money in thy
purse; follow thou the wars;
defeat thy favour with
an usurped beard; I say, put
money in thy purse. It
cannot be that Desdemona
should long continue her
love to the Moor,-- put money
in thy purse,--nor he
his to her: it was a violent
commencement, and thou
shalt see an answerable
sequestration:--put but
money in thy purse. These
Moors are changeable in
their wills: fill thy purse
with money:--the food
that to him now is as
luscious as locusts, shall be
to him shortly as bitter as
coloquintida. She must
change for youth: when she is
sated with his body,
she will find the error of
her choice: she must
have change, she must:
therefore put money in thy
purse. If thou wilt needs
damn thyself, do it a
more delicate way than
drowning. Make all the money
thou canst: if sanctimony and
a frail vow betwixtan
erring barbarian and a supersubtle Venetian not
too hard for my wits and all
the tribe of hell, thou
shalt enjoy her; therefore
make money. A pox of
drowning thyself! it is clean
out of the way: seek
thou rather to be hanged in
compassing thy joy than
to be drowned and go without
her.
RODERIGO
Wilt thou be
fast to my hopes, if I depend on
the issue?
IAGO
Thou art sure
of me:--go, make money:--I have told
thee often, and I re-tell
thee again and again, I
hate the Moor: my cause is
hearted; thine hath no
less reason. Let us be
conjunctive in our revenge
against him: if thou canst
cuckold him, thou dost
thyself a pleasure, me a
sport. There are many
events in the womb of time
which will be delivered.
Traverse! go, provide thy
money. We will have more
of this to-morrow. Adieu.
RODERIGO
Where shall we
meet i' the morning?
IAGO
At my lodging.
RODERIGO
I'll be with
thee betimes.
IAGO
Go to;
farewell. Do you hear, Roderigo?
RODERIGO
What say you?
IAGO
No more of
drowning, do you hear?
RODERIGO
I am changed:
I'll go sell all my land.
[Exit]
IAGO
Thus do I ever
make my fool my purse:
For I mine own gain'd
knowledge should profane,
If I would time expend with
such a snipe.But for my
sport and profit. I hate the Moor:
And it is thought abroad,
that 'twixt my sheets
He has done my office: I know
not if't be true;
But I, for mere suspicion in
that kind,
Will do as if for surety. He
holds me well;
The better shall my purpose
work on him.
Cassio's a proper man: let me
see now:
To get his place and to plume
up my will
In double knavery--How, how?
Let's see:--
After some time, to abuse
Othello's ear
That he is too familiar with
his wife.
He hath a person and a smooth
dispose
To be suspected, framed to
make women false.
The Moor is of a free and
open nature,
That thinks men honest that
but seem to be so,
And will as tenderly be led
by the nose
As asses are.
I have't. It is engender'd.
Hell and night
Must bring this monstrous
birth to the world's light.
[Exit]
|
|